Category: Blog
Posted by: mdangerfield
(see English below)

6月のキャンペーン情報

6月中に10回分のレッスンポイントを購入していただいた場合に限り、

1レッスンあたり3,500円→3,000円 になります!

10レッスンポイント通常価格35,000円→ 30,000円

5,000円分お得です!

是非この機会に受講をご検討ください!
また、下記日時/場所にて、デモレッスンを行っております。
興味のある方は、jaba@gaba.co.jp までご連絡ください。

関西エリア
梅田ラーニングスタジオ 6/5(火) 10:45~15:10
神戸ラーニングスタジオ 6/12(火) 10:45~15:10
京都ラーニングスタジオ 6/19(火) 10:45~15:10

関東エリア
自由が丘ラーニングスタジオ 6/15(金)、6/22(金) 15:15~18:15
大手町ラーニングスタジオ 6/13(水)、6/20(水) 12:00~15:00


- このキャンペーンは新規受講、既存受講を問わず適用されます。
- 5回分や20回分等のレッスンポイント購入はキャンペーン対象外です。(10回分のみ)
- 30回以上のレッスンポイント購入は、通常通り5%割引が適用されます。


皆さまのお申し込みをお待ちしております。

Team Jaba

*********************************************************

June campaign + special demo lesson dates and locations!
The regular lesson price of 3,500 yen per lesson will be slashed to 3,000 yen!

From June 1st ~ 30th, we will be offering a discount off purchases of 10 lesson point packages. This campaign is valid for both current and new students joining in the month of June. It is for the 10 lesson point package only!


June discount campaign
· Regular – 10 point package = 35,000 yen.
· June only!- 10 points = 30,000 yen – You save 5,000 yen!!

All future point purchases will be at the regular price.
We do have an ongoing discount of 5% for all point purchases of 30 or more .

Think about it, this may be the perfect time for you to final get started with improving your Japanese skills, while the price is right!

In addition to the discount for June Campaign, we will be setting special demo lesson dates and locations to hopefully make it even easier for you to get started.

The special demo lesson dates, times and locations for June are as follows:

Kansai
Umeda June 5th
Kobe June 12th
Kyoto June 19th

Kanto
Jiyugaoka June 15th
Jiyugaoka June 22nd

Otemachi June 13th
Otemachi June 20th

If you are interested in taking a free demo lesson at any of our locations, please contact us for more details. You can also visit our Jaba website for more information, teacher profiles and sample lesson videos at: http://jaba.gaba.co.jp/.

Team Jaba
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Introduction:
[Kaori and Aya are good friends and now staying at a hot spring inn.]

◆Conversation
香織(かおり):いい湯(ゆ)だったね。
Kaori: Good hot spring, wasn’t it?
彩(あや):うん、広(ひろ)くて、すてきなお風呂(ふろ)だった。
Aya: Yeah, the bath was spacious and wonderful.

[Returning to their room, Aya seems to have found something wrong with their futon, which the inn staff has spread out on the tatami floor while they were out.]

彩:あれ、これって北枕(きたまくら)じゃない?
Aya: Look! Our pillows are pointing north, aren’t they?
香織:違(ちが)うわ。たしか、北(きた)はこっちよ。それに旅館(りょかん)の人(ひと)がそんな風(ふう)に敷(し)くはずないわ。
Kaori: No, I think north is this way. Anyway, staff at an inn wouldn’t lay out the futon that way.
彩:言(い)われてみれば、そうよね。でも、北枕ってどうしていけないのかしら。
Aya: Now that you say that, they certainly wouldn’t. By the way, why do we avoid sleeping with our heads toward the north?
香織:死(し)んだ人(ひと)を寝(ね)かせる時(とき)、北枕で寝かせるからじゃない。
Kaori: It’s probably because that’s how we lay out dead people.
彩:ああ、縁起(えんぎ)が悪(わる)いからね。そういうの、他(ほか)にもあったよね?
Aya: Oh that’s right, it’s because it’s ominous. There’re other customs similar to that, aren’t there?
香織:着物(きもの)を左前(ひだりまえ)で着ないのも、お箸(はし)からお箸へ食(た)べ物(もの)を渡(わた)しちゃいけないのも同(おな)じ理由(りゆう)で、人が亡(な)くなった時のしきたりを普段(ふだん)は避(さ)けるようにするのよね。
Kaori: For the same reason, we aren’t supposed to wear kimono with the left side over the right, or pass food from one pair of chopsticks to another, as we’re trying to avoid doing in normal circumstances what we do when people die.
彩: あと、ご飯(はん)にお箸立(た)てちゃいけないというのもそうよね。子供(こども)の頃(ころ)、それやってすごく怒(おこ)られたの。
Aya: And don’t stick your chopsticks upright in the rice bowl! That’s what I did as a little girl and I was severely scolded for it.
香織:あなた、そんなことしたの?あり得(え)ない。
Kaori: How could you possibly have done that? I can’t believe it!


*Notes
hidari mae
Hidari mae, or “the left side over the right”, is the way to dress the deceased. Contrary to hidari mae, the usual way of wearing kimono is migi mae (the right side over the left.)

hashi kara hashi he
One impolite way of using chopsticks is hashi watashi, which is associated with funerals as people who attend gather the remains of the deceased with chopstick-like tools after the cremation.

---------------------------------------------------------------------------------
◆Natural Japanese Expressions
そんな風に sonna fū ni in that way / like that
Example
そんな風に考えないでください。
Sonna fūni kangae nai de kudasai.
Please don’t think that way.

(~する)はず(が)ない (~suru) hazu (ga) nai cannot~ / wouldn’t~
Example
彼が40代のはずがない。
Kare ga yon-jū dai no hazu ga nai.
He can’t be in his forties.

言われてみれば iware te mire ba now that you mention it / that having been said
Example
言われてみれば、僕もそこに行ったことがあるかもしれまい。
Iware te mire ba boku mo soko ni itta kot ga aru kamo shire nai.
Now that you mention it, I might have been there myself.

同じ理由で onaji riyu de for the same reason
Example
私もあなたと同じ理由で遅刻しました。
Watashi mo anata to onaji riyū de chikoku shimashita.
I was late for the same reason as you.

あり得ない arie nai I can’t believe it / That’s impossible
Example
あり得ない。うちの子が受かるなんて。
Arie nai. Uchino ko ga ukaru nante.
I can’t believe it. My son passed the exam.

19/04: Noriko

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
noriko.JPG

Noriko
I have 12 years of work experience and have been teaching Japanese for the past 6 years. With my experience in the business world, I can help you learn Japanese for both business and daily life. I'm also very interested in foreign cultures and have traveled to various countries.

I want to help foreigners who stay in Japan.
Let's study Japanese happily with me!

私は12年の社会経験があり、この6年間は日本語を教えてきました。今までの経験から、ビジネス日本語と日常会話の両方を教えることができます。私自身も海外の文化に非常に興味があり、たくさんの国を旅してきました。
日本で暮らす外国人の皆さまのお手伝いをしたいと思っています。一緒に楽しく勉強しましょう!


18/04: Itsuko

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
itsuko.JPG

Itsuko
こんにちは。
Jaba 日本語教師の太田伊都子です。立川LSで教えています。
このお仕事に就く前、私は教育関係の会社で社長秘書をしていました。また、就職指導の講師として、ビジネスマナー等を教えたこともあります。ですから、きちんとした日本語を使うことには、ちょっぴりだけ自信があります(特に「敬語」)最近は、日本人でも敬語を正しく使えない人が大勢います。せっかく日本に住んでいるのですから、外国人の皆さんにもこの機会にぜひ「敬語」を身につけていただけたら、と思います。
これといった趣味は特にはないのですが、食べることが好きなので、料理には力が入ります。あとは、愛犬のジュリ(ミニチュアシュナウザーのメス)と遊ぶことくらいでしょいか。では、機会があったらぜひ私と一緒に日本語を勉強しましょう。

Hello everyone! I'm Itsuko and am teaching at the Tachikawa location. I was the president's secretary in education-related company. I can teach you formal Japanese (Keigo) as I was an instructor in business manner. My hobby is cooking and playing with my dog named Julie. Let's study Japanese with me!

18/04: Wakoto

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
Wakoto.JPG

Wakoto
I'm interested in foreign cultures and the remains, so I really enjoy traveling. Of course I love Japanese traditional culture too. I learned Japanese Tea ceremony.I want you to obtain knowledge about Japan through studying Japanese, and I want to learn a lot from you all. I hope to see you at Fujisawa LS. Enjoy studying together!

私は、旅行が大好きです。海外の文化や遺跡にとても興味があります。
もちろん日本の伝統的な文化も好きです。茶道の経験があります。
日本語の学習を通して、日本のことをもっと知ってもらいたいです。
そして、私も皆さんからいろいろなことを学んでいきたいと思います。
日本語でいろいろな話ができるといいですね。一緒に楽しく勉強しましょう。

18/04:

Posted by: mdangerfield
Please feel free to contact us with your inquiries. As all lessons are customized based on your needs and goals, we will do our best to help you reach those goals. Pricing for all lessons other than regular lessons at dealt with on a case by case basis.
Category: Videos
Posted by: mdangerfield
Have you taken group lessons in the past and felt that you were not getting enough attention from the teacher? or that other students seemed to pick up things at a faster pace, which left you feeling a bit hesitant to interact? Come visit us and get the teachers full attention!


11/04: Mayuko

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
mayu 2.JPG

Mayuko
Hello everyone, I'm Mayuko. I enjoy reading and drawing a picture.My motto is "Laugh a lot, eat a lot." and "Your efforts will paid off."I try to explain with easy word in my lesson and try to offer customized lesson that suits student's needs. Enjoy Japanese lesson together!

皆さんこんにちは。真夕子です。
趣味は絵を描くことと、読書です。座右の銘は「よく笑い、よく食べる」「努力は裏切らない」です。分かりやすい言葉で、分かりやすく説明するように心がけています。ひとりひとりのニーズに合ったレッスンができるように頑張ります。よろしくお願いします。





Category: Blog
Posted by: mdangerfield
◆Conversation
健(たけし):テレビのチャンネルを変(か)えてもいい?好(す)きなお笑(わら)い番組(ばんぐみ)が始(はじ)まるから。
Takeshi: Do you mind if I change the TV channel? My favorite comedy program is about to start.

理恵(りえ):いいけど、お笑い番組のどこがそんなに面白(おもしろ)いの?私(わたし)には、ただ騒々(そうぞう)しいだけに思(おも)えるんだけど。
Rie: Okay. But I just don’t know what’s so funny about the whole comedy program thing. They just seem so noisy to me.

健(たけし): うーん、僕(ぼく)は爆笑(ばくしょう)できるけどな。仕事(しごと)から帰(かえ)ってきて、お笑いを観(み)ると、ストレス解消(かいしょう)になるんだよ。
Takeshi: Well, I really enjoy watching them burst out laughing. After coming back from work, comedies are a good way to get rid of stress.

理恵(りえ): ふーん。そんなものかな。でもテレビを観(み)ながらごはん食(たべ)べるのはやめてよね。今日は一生懸命(いっしょうけんめい) ご馳走(ちそう)を作(つく)ったんだから。あなたってテレビに熱中(ねっちゅう)するといつも、食事(しょくじ)はそっちのけになるのよね。
Rie: Hmm…Is that so? But please don’t just watch TV while we’re having dinner. I really tried hard getting this spread ready tonight. Every time you get engrossed in the TV, you pay no attention to our dinner time.

健(たけし): そんなことないよ。つまんない番組なんかより君(きみ)の手料理(てりょうり)のほうが断然(だんぜん)好(す)きだよ…あっもう始まってる!
Takeshi: That’s not true! I love your home cooking much better than those boring programs! Oh! The program’s already started!

理恵(りえ): あーあ、こりゃ駄目(だめ)だ。
Rie: Oh-oh, there he goes again.

◆Word Notes
★お笑い owarai: “comedy
comedy program :owarai bangumi
comedian: owarai geinin

★爆笑 bakushou: “laugh out loud”
When you want to say “laugh loudly”, you can say 爆笑する(bakushou suru)

★騒々しい souzou-shii: “noisy”, “loud”
This is used to describe both people or inanimate things, such as a “town”

★一生懸命に isshou kenmei ni : “with heart and soul, with great enthusiasm, so hard”
You can also say 「一所懸命に」(issho kenmei ni)

★ご馳走 gochisou: “big meal”, “spread” “feast”

★そっちのけ socchinoke: “ignore~” “put no attention to ~”

★手料理 teryouri: “home cooking”


◆Natural Japanese Expressions
「…の [どこ/なに」がそんなに~(な)の?」
… no [doko / nani] ga sonna ni ~ (na) no?
“What’s so ~ about …?” “What makes …so ~” 
Example
彼女のどこがそんなに嫌なの?すごく優しいのに。
Kanojo no doko ga sonna ni iya nano? Sugoku yasashii noni.
“What’s so annoying about her? She’s so sweet.”

「[~する /(動詞)]といつも、」
[~suru/(verb) ] to itsumo / tabini
“Every time (sentence)”
Example
うちの息子、病院に行くといつも大泣きするのよ。
Uchi no musuko, byouin ni iku to itsumo oonaki suru no yo.
“My son cries so hard every time he is taken to the hospital.”


「断然」
danzen
“absolutely” “much ~er(comparative) ”
Example
いま旅行に行くなら、国内よりも海外のほうが断然いいな。
Ima ryokou ni iku nara, kokunai yori mo kaigai no hou ga danzen ii na.
“If I travel now, I definitely prefer going overseas to domestic travel.”



Category: Videos
Posted by: jcsesznegi
We offer you a glance at a typical Jaba lesson. Keep in mind that each student is different and that our teachers try to customize the lessons based on the students level and particular lesson flow requests.

We want you to see and understand the benefit of taking 1 to 1 private lessons.


23/02: Top Summary

Category: Top Summary
Posted by: jcsesznegi
Jaba Japanese Language School

The main concept behind Jaba is to provide our clients with the opportunity to learn both Japanese language skills and more about the uniqueness and beauty of Japan.

Knowing that it is a battle to find the right school at an affordable price, we have put together a curriculum and instructor pool that is focused on delivering the highest quality lessons possible at a very reasonable price.

Our overall goal is to help our clients enhance their quality of life in Japan through both improved language skills and cultural understanding in the workplace and the community.

Jaba was originally created as an in-house benefit for Gaba instructors and staff. Over the past couple of years we have developed what we believe is a high quality, competitive program and we are now proud to make it available to the general public.

What we offer?

•We provide only private one to one lessons.
•Lessons are conducted at various locations.
•Instructors are professional, approachable and qualified.
•Lessons are customized based on your requests.
•Schedules are arranged based on your availability.
•Corporate lessons can be arranged at your office.
•Intensive study plans can also be arrange upon request.
•Semi private and group lessons can also be arranged at your location.
•There is no registration fee.
•No contracts to sign, no long term commitment required.

What is the meaning of Jaba?

Japanese - communication for work and daily life.
Ability - to get your point across.
Bi-cultural - understanding and sharing.
Awareness - of what, when, where and how to say it.

What makes us different from the rest?

•We specialize in Japanese lessons for English speakers!
•We focus on communication and use the CLT method.
•Our program was built on input from people just like you.
•We are reasonably priced and our lessons are first class.
•What more? Visit us and find out for yourself.

Contact us to arrange for a free demo lesson and decide for yourself. Mail:jaba@gaba.co.jp

We are looking forward to hear from you soon.

Team Jaba!

23/02: Level Check

Category: First Visit
Posted by: jcsesznegi
Level Check

When you visit Jaba for the first time, we will of course give you a free demo lesson. During the demo lesson, your assigned teacher will gauge your level and discuss with you a study plan.

The lesson content and flow will be decided by you and the teacher together, as we do our best to customize the lessons based on your level, needs and goal(s).

During the demo lesson, do not hesitate to ask questions or make requests.

Once the demo lesson is complete, one of the Jaba staff will also speak with you directly to discuss your goals and lesson content in more detail.

As we only teach 1 to 1 private lessons, we feel that student input on lesson content is extremely important and we will assist and help you reach your goal(s).

23/02: First Visit

Category: First Visit
Posted by: jcsesznegi
We try to make it as simple and trouble free as possible for you to join our program. There are only a few steps to take to get you started improving your Japanese communication skills.

Step1
Please contact us via the application button located at the top or bottom of this page. As we'd like to have all your important information, such as full name and contact information and so on. (Please click on the application button to view)

Step 2
Once your application has been received, we will contact you to arrange for a free demo lesson based on your day, time and location preference stated in the application.

Step 3
If after you've taken your demo lesson and decide that you would indeed like to take lessons with us. We will ask you to purchase lessons points to begin.

We do not accept cash or credit card payments. All lessons points are pre-paid before actual lesson and made via bank transfer. Bank account details will be provided to you upon confirmation of your joining with us.


Once the bank transfer has been confirmed you are now ready to move to the last and final step.

Step 4
Set a lesson schedule and begin your lessons.

It really is that simple. We look forward to hearing from you.

23/02: Contact Us

Category: Contact
Posted by: jcsesznegi
Thank you for taking the time to view some of the information on our site and for the interest in possibly taking lessons with us. We are open for business to take direct calls Monday through Friday from 09:00 ~ 17:00 at 03-5790-7056 or by mail at jaba@gaba.co.jp.

Our services

•We provide only private one to one lessons.
•Lessons are conducted at various locations.
•Instructors are professional, approachable and qualified.
•Lessons are customized based on your requests.
•Schedules are arranged based on your availability.
•Corporate lessons can be arranged at your office.
•Intensive study plans can also be arrange upon request.
•Semi private and group lessons can also be arranged at your location.
•There is no registration fee.
•No contracts to sign, no long term commitment required.

Sorry, our admin section is not open during the weekend or on national holidays.

If you have questions related to any part of our business; lesson prices, locations, scheduling, please feel free to contact us and we will do our best to answers those questions.

Our staff speaks both English and Japanese, so do not hesitate to call or email us with your inquiries.



E-mail:jaba@gaba.co.jp
Office hours:Monday ~ Friday 09:00 ~ 17:00
Tel:03-5790-7056
(When trying to reach us by telephone, please do so within the office hours stated above.)
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
雨水(うすい, usui)

娘(むすめ):今日(きょう)も寒(さむ)いなあ。最近(さいきん)朝(あさ)なかなか布団(ふとん)から出(で)られないよ。2月(にがつ)って寒(さむ)くて凍(こご)えそう!
Daughter: It’s so cold today. I can’t get myself out of bed in the morning lately. It’s freezing in February!

母親(ははおや):そうね…でも知ってる?2月は、「立春(りっしゅん)」、とか「雨水(うすい)」を過(す)ぎると、暦の上ではだんだん暖(あたた)かくなっていくことになっているのよ。
Mother: I know... but you know what? There are seasonal spring dates in February like “risshun” and “usui”. After those, it is supposed to—according to the calendar—gradually get warmer and warmer.

» Read More

Category: Blog
Posted by: mdangerfield
A new year and new beginnings, but the same old problem… your Japanese sucks! If this is you, then what are you waiting for? Contact Jaba today, come take a free demo lesson and let us help you improve on your Japanese communication skills.

Where are the lessons conducted?
We conduct lessons at various locations throughout Tokyo, Osaka and Nagoya. Check the location tab for more details.

What about lesson schedules?
We try to be as flexible as possible with the study schedules, you let us know the day(s) and time(s) and location(s) you wish to study and we will do our best to arrange. Basically, we conduct lessons Monday ~ Friday, 09:00 ~ 20:30 at the Yoyogi-Hachiman Location. All other locations are limited and based on the teacher’s availability. (first come, first serve)

Our Teachers
All of our teachers and qualified, professional and friendly and will do their utmost to help you improve your Japanese ability. All levels are welcome from true beginner ~ advanced. Whether you want to learn how to read and write, take the JLPT test, improve your business Japanese our teachers are here for you.

Want to know more?
Contact us with your questions. Come take a free demo lesson. We look forward to hearing from you.

Jaba @ Gaba
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Coming of Age Day is celebrated in the month of January which falls on the second Monday of the month. This day is celebrated as a national holiday, especially for those people who have just stepped into adulthood. This day is special for every person as they move one step ahead of being a responsible member of the society. Earlier the Coming of Age Day was celebrated on January 15th but later in 2000 it was revised to the second Monday of January.

There is a special ceremony hosted by the municipal government of Japan on the Coming of Age Day for adults who have turned 20 years old. In Japan if a person is 20 years old, he/she is known to be an adult. People who have just turned twenty have the right to vote, they are also permitted to smoke and drink. Other than these things, this age is full of responsibilities as well; therefore in the Japanese culture this age is given a lot of importance. It is like stepping into a more realistic world and facing different situations.
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Jaba would like to wish you all a very pleasant and happy holiday season.

We look forward to seeing and introducing many new students to Jaba in 2012.
Let us help you improve your Japanese communication skills.

Best wishes to all for a very Happy New Year.

Team Jaba.
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Grape-Picking (ぶどう狩り, Budo gari)

Introduction:
[Daisuke is trying to book a one-day bus tour to go grape-picking for three people. He is talking with a travel agent over the phone.]

◆Conversation
旅行会社(りょこうがいしゃ)社員(しゃいん):お電話(でんわ)ありがとうございます。こちらGabaトラベルでございます。
Travel agent: Thank you for calling Gaba Travel Agency. How can I help you?

大輔(だいすけ): もしもし?すみません、そちらの日帰り(ひがえり) ぶどう狩(が)りツアーの予約(よやく)を取(と)りたいのですが。
Daisuke: Hi, I’d like to book your one-day bus tour for grape-picking.

旅行会社社員:かしこまりました。お名前(なまえ)とご予約人数(よやくにんずう)をお願(ねが)いいたします。
Travel agent: Sure, could I have your name and for how many people will that be?

大輔:はい、田中大輔(たなかだいすけ)です。大人(おとな)ふたりと、子供(こども)ひとりの3名でお願(ねが)いします。
Daisuke:Yes, I’m Daisuke Tanaka and it will be three of us, with two adults and one child.

旅行会社社員:ありがとうございます。お日(ひ)にちはいつがよろしいですか?
Travel agent: OK, and what date would you like to go for?

大輔:8月14日(はちがつじゅうよっか)です。
Daisuke: We’d like August 14th.

旅行会社社員:かしこまりました。
Travel agent: Certainly.
大輔:料金(りょうきん)は、当日(とうじつ)現金(げんきん)で払(はら)えますか?
Daisuke:About how to pay, can I pay in cash on the day?

旅行会社社員:事前(じぜん)に銀行振込み(ぎんこうふりこみ)でお願(ねが)いいたします。
Travel agent: I’m afraid we ask that all payments for the tour are completed by a bank transfer in advance.

大輔:わかりました。じゃあ金額(きんがく)と振込先口座(ふりこみさきこうざ)をメールで送(おく)ってください。
Daisuke:All right, no problem. Please e-mail me the final amount and the transfer bank account by e-mail.

*Notes
日帰り(ひがえり)
higaeri
returning in a day

当日(とうじつ)
toujitsu
on the day

現金(げんきん)
genkin
cash

銀行振込み(ぎんこうふりこみ)
ginkou-furikomi
bank transfer

振込先口座(ふりこみさきこうざ)
furikom-isaki-kouza
transfer bank account
---------------------------------------------------------------------------------
◆Natural Japanese Expressions
「~の予約(よやく)を取(と)りたいのですが」
~no yoyaku wo toritai no desuga
“I’d like to book~”
Example
Yoko:
今夜7時に6名で予約を取りたいのですが。
Konya shichiji ni rokumei de yoyaku wo toritai no desuga.
I’d like to make a reservation for a table for six at 7 tonight.
Izakaya staff:
かしこまりました。飲み放題をお付けしますか?
Kashikomari mashita. Nomihoudai wo otsuke shimasu ka ?
Sure, would you like the all-you-can-drink service?

「~で払(はら)えますか?」
~de haraemasu ka?
“Can I pay in/with ~”
Example
Koji:
クレジットカードで払えますか?
Kurejitto k ādo de haraemasu ka?
Can I pay with plastic?
Clerk:
はいもちろんです。
Hai mochiron desu.
Certainly, sir.

「事前に」
jizen ni
“in advance”
Example
Wife:
外で食べてくるなら事前に教えてよ!夕飯作っちゃったじゃない!
Soto de tabetekuru nara jizen ni oshiete yo! Yuhan tsukuchatta janai !
You should tell me when you eat outside and don’t need dinner! I’ve made it all for nothing !
Husband: 
忙しくて電話できなかったんだよ!
Ishogashikute denwa dekinakatta n da yo!
I was too swamped to call you!
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Introduction:
[Kota, a junior high student, has just returned home from school. He is very hungry after his “bukatsu” - his after-school club.]

◆Conversation
こうた: お母(かあ)さん、おなかがすいて死(し)にそう。今日(きょう)の夕飯(ゆうはん)は何(なに)?
Kota: I’m starving, mom. What’s for dinner today?

母親(ははおや):今日(きょう)は鰻(うなぎ)の蒲焼(かばやき)よ。土用の丑の日(どようのうしのひ)だから。
Mother: I’m making eel kabayaki* - it’s “doyo no ushi no hi”* today.

こうた: おいしそう。早(はや)く食(た)べたいな。ところで、ちょっと暑(あつ)いんだけど、冷房(れいぼう)つけてもいい?
Kota: Sounds great. I can’t wait. By the way, it’s a bit hot. Can I turn on the air conditioner?

母親:だめ、扇風機(せんぷうき)で我慢(がまん)しなさい。節電(せつでん)しないといけないから。
Mother: No, make do with the fan. We need to save electricity.

こうた: また、それ?もうその言葉(ことば)聞(き)き飽(あき)たんだけど。
Kota: There you go again. I’m sick of hearing that phrase!


*Notes
kaba-yaki
A way to cook Japanese fish dishes, in which the fish is boned, filleted, skewered, dipped in sweet sauce, and then grilled.

doyo no ushi no hi
The “day of the ox”, according to the Chinese zodiac. “Doyo” is 18 days before “risshuu(立秋)”, the first day of fall according to the traditional Japanese calendar. People traditionally eat eel on this day.

---------------------------------------------------------------------------------
◆Natural Japanese Expressions
「おなかがすいて死にそう」onaka ga suite shiniso “be starving, extremely hungry, ravenous”

Example
Ichiro:
まだお昼食べてないじゃない。
Mada ohiru tabete nain janai?
You haven’t had lunch yet, have you?
Haruki: 
うん。忙しくて、お昼の休憩取ってないんだ。おなかがすいて死にそうだよ。
Un. Isogashikute ohiru no kyukei totte nainda. Onaka ga suite shiniso dayo.
I’ve been too busy to get a break for lunch. I’m starving.
「ところで」 tokorode “by the way”

Example
Ryota:
ところで、好きな食べ物は何? 
Tokorode sukina tabemono wa nani?
By the way, what’s your favorite food,?
Mayumi:
肉料理なら何でも。
Niku ryori nara nandemo.
Anything with meat.
「~で我慢する」de gaman suru “content oneself with~, settle for~, make do with~”

Example
Yuko:
豆を切らしちゃってるの。インスタントで我慢してくれる?
Mame wo kirashichatteru no. Insutanto de gaman shite kureru?
We’re out of coffee beans. Can you make do with instant?
Takashi:
ぜんぜん構わないよ。
Zenzen kamawa naiyo.
I don’t mind at all.
「節電する」setsuden suru “save electricity”

Example
Akira:
今年の夏は電力が不足するらしいよ。
Kotoshi no natsu wa denryoku ga fusoku suru rashii yo.
They say there’ll be an electricity shortage this summer.
Takahiro: 
そうらしいね。みんなで節電しないといけないね。
So rashi ne. Minna de setsuden shinaito ikenai ne.
Looks like it. We’re all supposed to try to save electricity.
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
[Yumiko is making dinner when her husband Ichiro comes home from work.]
100064913.jpg

一朗(いちろう): ただいま。今日(きょう)の夕飯(ゆうはん)は何(なに)?
Ichiro: Hi, honey. What are we having tonight?

弓子(ゆみこ):おかえり。サンマよ。
Yumiko: Hi. I’m making grilled sanma.

一朗: いいね。漢字(かんじ)で「秋(あき)」の「刀(かたな)」の「魚(さかな)」って書くぐらいだから、間違(まちが)いなく今(いま)が旬(しゅん)だよね。
Ichiro: Sounds good. In kanji, it’s “fall”, “sword” and “fish” - so without a doubt, sanma is in season now!

弓子: そうね。あっ、ひとつお願(ねが)いしてもいい?
Yumiko: Uh-huh. Can you do me a favor?

一朗: もちろん。何?
Ichiro: Sure. What is it?

弓子: 大根(だいこん)をおろしてほしいの。
Yumiko: Can you make grated daikon?

一朗: いいよ。力仕事(ちからしごと)は任(まか)せて。
Ichiro: My pleasure. Ask me when it comes to hard labor!

弓子: 大根もこれから旬の食材(しょくざい)よ。それに、サンマの塩焼(しおや)きに大根おろしは欠(か)かせないわ。
Yumiko: Daikon is coming into season, too. What’s more, grated daikon is indispensable for grilled sanma.


*Notes
Sanma
Sanma (a type of saury / mackerel) is one of the most common fall foods in Japan. It is typically grilled with salt and eaten with grated daikon and soy sauce. It is written in kanji as “秋刀魚” using the kanji for “fall”(秋), “sword”(刀) and “fish”.

---------------------------------------------------------------------------------
◆Natural Japanese Expressions
「間違いなく」machigai naku “without a doubt”
Example
大丈夫、間違いなく合格するから。
Daijobu, machigai naku goukaku suru kara.
Don’t worry. You’ll pass the exam without a doubt.

「旬」~ ga shun “be in season~”
Example
タケノコは春が旬です。
Takenoko ha haru ga shun desu.
Bamboo shoots are in season in spring.

「ひとつお願いしてもいい?」 hitotsu onegai shitemo ii? “Can you do me a favor?”

「~は任せて」 ~ha makasete “let me worry about~, leave~ to me, ask me if it comes to~”

Example
後は任せて。 
Ato ha makasete
Let me worry obout the rest.

「~に…は欠かせない」~ ni …ha kakase nai “~ be indispensable for…, be a necessity for…”

Example
刺身にワサビは欠かせない。
Sashimi ni wasabi ha kakase nai.
Wasabi (Japanese horseradish) is a necessity for sashimi.

Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Come take a free demo lesson and discuss your needs with us.

The free demo is just that, FREE! No strings attached. Of course we hope that those who apply for the free demo lesson are seriously thinking to study as well.

Here is a bit a information for you, concerning our operating hours, times and locations. You can also visit our website at: jaba.gaba.co.jp for more details

Lesson days: Weekdays, Monday ~ Friday (no lessons on weekends or national holidays)

Locations: Yoyogi- Hachiman // Tokyo LS // Yokohama LS // Kawasaki LS // Ikebukuro LS Shinagawa LS // Umeda LS // Kyoto LS // Kobe LS // Nagoya LS // Sakae LS // Jiyugaoka LS

Time: 09:00 ~ 19:00 (times may differ at the LS, contact us for more information)

Contact: jaba@gaba.co.jp for more information

13/10: Toshinori

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
otsuka.JPG

Toshinori
I worked as a property underwriter at an American real estate finance company for about two years. I also worked as a market researcher at a British real estate company for about two years. I will use my experience in the business world to help you improve your Japanese to the Business Japanese level.

私は約2年間アメリカの不動産金融会社で、約2年間イギリスの不動産会社で市場調査員として働いていました。 これまでのビジネス経験を活かして、みなさんの日本語ビジネスレベルまで向上できるようお手伝いしたいと思います。

My motto is: All for one and one for all!

Category: Blog
Posted by: mdangerfield
If you are interested in studying, but have not found the right location that suits your needs, then we invite you come and take a free demo lesson with us.

We offer only 1 to 1 private lessons, that are customized to your needs. We will assist you in reaching your goals, whatever your personal may be, from improved communication skills to JLPT testing.

Contact us by mail or by phone to get more information on how and where you can take the free demo lesson. We are looking forward to hearing from you.

mail: jaba@gaba.co.jp
tel: 03-5790-7056


We have several locations in the Kanto area (Tokyo, Yokohama, Kawasaki, etc) as well as in Kansai (Umeda, Kyoto, Kobe) and in Chubu (Nagoya and Sakae).

Give us a try, you won't be disappointed!

Team Jaba.
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
This is the perfect time of the year to view lovely Japanese Koyo (colorful leaves) at the various Koyo spots here in Japan
From September through to November, you can find great spots for viewing and also enjoying seasonal foods.
To help you enjoy things even better, why not brush up on your Japanese skills to make navigating and ordering a bit less stressful.
We invite you to come and take a free demo lesson with us and hopefully, with our assistance you can both improve on your Japanese communication skills and enjoy the wonderful time of the year.
What are you waiting for? Contact us now and let’s get started.
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Monday morning at the office.
(greeting a co-worker)


M: Good morning Tanaka san.
M: 田中さん、おはようございます。

T: Good morning Marvin.
T:マービンさん、おはようございます。

M: Did you have a good weekend?
M:週末はどうでしたか?

T: It was ok.
T:楽しかったですよ。

M: Did you do anything special?
M:なにか特別なことでもあったんですか?

T: I went to watch the fireworks display with my family.
T:家族と花火大会を見に行きました。

M: That sounds nice, was it beautiful?
M:それはよさそうですね、きれいでしたか?

T: It was really nice, we had a good time.
T:本当によかったですよ。

M: Were there many people?
M:たくさん人がいましたか?

T: Yes, but we had a good location to view everything.
T:はい、でもよく見える場所があったので。

M: That’s good. I love fireworks.
M:よかったですね。私も花火は大好きです。

T: Me too. I also love the excitement generated by everyone.
T:私もです。みんなで盛り上がる一体感がとてもいいですよね。

M: That’s true. The excitement of the crowd makes the event even more fun.
M:そのとおりですね。イベントがもっと楽しくなりますよね。

T: Next time we go, I’ll invite you to attend with us.
T:今度行くときは、誘いますよ。

M: Wow! I look forward to it. Have a nice day.
M:やったー!楽しみにしていますね。良い一日を!

T: You too. See you later.
T:マービンさんも!ではまた!

Category: Blog
Posted by: mdangerfield
Japanese phrase of the day!

The best way to learn a new language is to use it as much as possible. As our language program puts direct focus on conversation skills, we have decided to start our new “Japanese Phrase of the Day” series to introduce to you, new and hopefully useful phrases that you can practice throughout the day. Please give them a try! Of course, we welcome you to come visit our school if you are interested in studying on a regular basis under the guidance of one of our professional teachers. We look forward to hearing from you. Now on to today’s phrase:

August 23, 2011
How was your vacation? (休みはどうでしたか)

Dialog
マービン: かんのさん、しばらく。(Oh, long time no see)

かんの: あ、しばらくですねえ。おやすみはどうでしたか。(How was your holiday?)

マービン: 楽しかったです。山梨に 行きました。(I went to Yamanashi, it was fun.)

かんの: あ、山梨ですか。ひとりで?(Did you go alone?)

マービン: いえ、 かのじょといきました。(No, I went with my girlfriend.)

かんの: そうですか。山梨は どうでしたか。(Oh, how was it?)

マービン: 山も みずうみも すごく きれいでした。(The mountains and lakes were really beautiful.)

かんの: そうですか。よかったですね。おみやげは?(Oh, I see. That sounds good. Did you buy me a souvenir?)

マービン:ごめんなさい、わすれました。(I’m sorry, I forgot.)
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
You are interested in studying Japanese!
You're not sure which school or study program / method is best for you?
You don't want to waste time or money!

If any of the above is true for you, then we'd like to invite you to come and take a FREE trial / demo lesson with us! (Free means no charge! no strings attached!)

As we conduct only 1 to 1 private 40 minute lessons, customized to your specific needs. Lesson flow and content is decided by you!

Come take the free lesson and decide for yourself. We are confident that we can assist you in your efforts to improve your Japanese communication skills.

Our teachers are skilled, professional, responsible and above all willing to and ready to help you improve.

Come take the free lesson and see for yourself.

We look forward to hearing from you soon.

Team Jaba
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
All lessons are private 1 to 1, 40 minute lessons, customized to students needs. Lesson content and flow is decided by the student. Per lesson rate is 3,500 yen. No registration fee!

@Yoyogi-Hachiman (Main Office)
Lessons are available Monday ~ Friday, 09:15 ~ 19:00 here at our main location at Yoyogi-Hachiman. Please contact us directly for available schedule inquiries.

@Tokyo Learning Studio
Lessons are available at the Tokyo location on Tuesdays and Wednesdays only at this time. If you are interested in taking lessons here, please contact us directly with your inquiry.

Start ~ Finish
09:15 ~ 09:55
10:00 ~ 10:40
10:45 ~ 11:25
11:30 ~ 12:10
12:15 ~ 12:55
13:00 ~ 13:40

@Shinagawa Learning Studio
Lessons are available at the Shinagawa location on Mondays and Fridays only at this time. Please note that the schedules below are the basic times we operate at this location, some lesson slots are already filled so please contact us directly to inquiry about open time slots.

Start ~ Finish
09:15 ~ 09:55
10:00 ~ 10:40
10:45 ~ 11:25
11:30 ~ 12:10
12:15 ~ 12:55
13:00 ~ 13:40
13:45 ~ 14:25


@Kawasaki Learning Studio
Lessons are available at the Kawasaki Location on Mondays only at this time. If you wish to take a lesson at a time not listed below, please contact and we will arrange.

Start ~ Finish
15:15 ~ 15:55
16:00 ~ 16:40
16:45 ~ 17:25
18:00 ~ 18:40
18:45 ~ 19:25

@Yokohama Learning Studio
Lessons are conducted at the Yokohama location on Fridays only at this time. If you wish to take lessons here, please contact us directly with your request and we will make arrangements.

Start ~ Finish
09:15 ~ 09:55
10:00 ~ 10:40
10:45 ~ 11:25
11:30 ~ 12:10
12:15 ~ 12:55

Jaba lessons are also available in Kansai and Chubu

Kansai area
Umeda LS
Kyoto LS

Chubu area
Nagoya LS
Sakae LS

If you are interested in taking lessons at any of these studios, please feel free to contact us for schedule details and we will arrange for you to take a free demo lesson.

Contact us at: jaba@gaba.co.jp
Category: Blog
Posted by: mdangerfield
カレンダーと年中行事 ~日本の文化・風習にふれてみよう~

There are 15 national holidays in Japan per year. Government and municipal offices and schools are closed on national holidays. Various festivals and events are held in many parts of the country.
Many festivals and events are also associated with annual events. Many of them are tourist attractions which you can enjoy easily. Why don’t you go out and experience traditional Japanese culture and customs?

日本には1年間に15日の国民の祝日があります。この日は官公庁や学校は休みです。全国各地でいろいろなお祭りやイベントがあります。
年中行事にちなんだお祭りやイベントも多いです。観光の名物になっているものや気軽に楽しめるものがたくさんありますので,日本の伝統的な文化や風習を体験してみましょう。

National holidays
January 1 New Year’s Day
Second Monday of January Coming-of-Age Day
February 11 National Foundation Day
Around March 21 Vernal Equinox Day
April 29 Showa Day
May 3 Constitution Day
May 4 Greenery Day
May 5 Children’s Day
Third Monday of July Marine Day
Third Monday of September Respect-for-the-Aged Day
Around September 23 Autumnal Equinox Day
Second Monday of October Health-Sports Day
November 3 Culture Day
November 23 Labor Thanksgiving Day
December 23 Emperor’s Birthday
*Vernal Equinox Day and Autumnal Equinox Day vary every year.
* Several national holidays are concentrated from the end of April to early May. This holiday period is known as Golden Week.


Annual events
Some traditional Japanese events are: Setsubun (the traditional end of winter, February 3), Tanabata (the star festival, July 7), Obon (the lantern festival, August 15), and Shichigosan (the festival for children aged seven, five and three, November 15). More recent annual events include Christmas and Valentine’s day.

Many festivals and events associated with annual events are held throughout the country. Each region has its own way of performing traditional annual events.

国民の祝日
1月1日 元日
1月の第2月曜日 成人の日
2月11日 建国記念の日
3月21日頃 春分の日
4月29日 昭和の日
5月3日 憲法記念日
5月4日 みどりの日
5月5日 こどもの日
7月の第3月曜日 海の日
9月の第3月曜日 敬老の日
9月23日頃 秋分の日
10月の第2月曜日 体育の日
11月3日 文化の日
11月23日 勤労感謝の日
12月23日 天皇誕生日

 ※春分の日と秋分の日は,年によって変わります。
 ※ 4月下旬から5月上旬まで,国民の祝日が集中する大型連休のことをゴールデンウィークと呼びます。
年中行事

日本の伝統的な年中行事には,節分(2月3日),七夕(7月7日),お盆(8月15日),七五三(11月15日)などがあります。そして現代になって新しくできた年中行事として,クリスマス,バレンタインなどもあります。

全国各地で,年中行事にちなんだお祭りやイベントが行われています。伝統的な年中行事には,地域によって独特のやり方があります。


12/07: Keiko

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
古谷桂子.jpg

Keiko
Hello everyone! I'm Keiko and I am teaching at the Umeda location. I look forward to meeting many new students and hope that you will come and take my lessons. Not only will I help you to learn Japanese, I will teach you about Japanese culture. Let's study together.

みなさん、こんにちは!関西エリア担当の桂子です。たくさんの方々にお会いして、みなさんが私のレッスンを受けてくれるといいなと思っています。日本語学習のお手伝いだけでなく、日本の文化についてもお教えしますよ。一緒に勉強しましょう!




06/07: Seiko

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
�B-L--�B.JPG.jpg

Seiko
Hello and welcome to my lessons! I teach at the Kyoto LS and look forward to meeting new students, so that I can assist you in improving your Japanese communication skills. I really enjoy teaching and can also speak English and Spanish.

こんにちは。京都LS担当の聖子です。
みなさんの日本語コミュニケーションスキルを上げるためのお手伝いをしたいと思っています。日本語を教えることが大好きで、英語とスペイン語も話すことができます。よろしくお願いします。

Category: Blog
Posted by: mdangerfield
The rainy season is almost over and the long hot days of summer will soon be upon us. Like most folks this is the perfect time of the year to get away from the summer heat by taking a little time out and traveling around this lovely country of Japan, but....

If your Japanese skills are not up to par, you might find it hard to navigate from bus to train to plane or automobile, and so on and so on.

So, why not take the time now to get your Japanese skills in order so that you can order at the nice little restaurant that you have been meaning to visit.

Contact us to find out how you can get started on the road of better communication. We teach only customized private 1 to 1 lessons!

What are you waiting for?

28/06: Tony

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
photo.JPG

Tony
M.A. in Comparative Linguistics, Tokyo University of Foreign Studies. JLPT, Level 1. I'm good at improving your Japanese through fun and relaxing conversations with all the know-hows from the academic training programs I've had in linguistics and education. From Taipei, Taiwan. I speak Japanese because my grandparents do. (Taiwan was part of Japan in the 20th century.)

初めまして。トニーです。リラックスできるクラスが大好きな ので、一緒に楽しく日本語を勉強しましょう!東京外国語大学(博士前期)で英語・日本語における比較言語学を研究していましたので、英語と日本語の相違点に触れながら、より正確な日本語を学びましょう。日本語能力試験一級。また、台湾はかつて日本でしたので、日本語は子どものときから、おじいさんとおばあさんから教わっていました。


27/06: Tomoyo

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
jabatomoyo.JPG

Tomoyo
I look forward to meeting with many new students as I truly enjoy teaching Japanese as well as learning from the students. I will do my best to help you reach your goals. Hope to see you in Chubu (Nagoya) soon!

名古屋エリアの担当の智代です。レッスンをすることで学習者からも学ぶことが多く、日本語を教えることをとても楽しんでいます!みなさんの目標を達成するためにベストを尽くしますので、名古屋のみなさん、ぜひ Jaba レッスンを受けてみてください!




15/06: Kazumi

Category: Teacher Messages
Posted by: mdangerfield
kaz.JPG

Kazumi
Hello I'm Kazumi. I am from Osaka and speak both Japanese and Osaka!! I like sports (squash) and watching FBI type dramas. I'm hooked on NCSI and NCIS LA. I'd love to work as an NCSI agent someday. Come and take my Japanese lessons, I will help you learn more about Japanese and Japan.

みなさん、こんにちは!インストラクターの一美です。
私は大阪から来ました。だから、大阪弁と日本語のバイリンガルです(笑)趣味はいろいろありますが、アメリカのドラマを見るのが好きです。好きなドラマは "NCISと"Jordan Crossing"です。もし生まれ変わったら、FBIのエージェントになりたいです。どうしたらなれますか? 教えて下さい。



Category: Locations
Posted by: mdangerfield
We are now conducting lessons at two locations in the Chubu area:

Gaba Nagoya Learning Studio
Gaba Sakae Learning Studio

If you are interested in taking lessons in this area, please contact us with your requests and we will arrange for you to take a free demo lesson with our teacher there.


Contact us for more details at jaba@gaba.co.jp

06/06:

Posted by: jcsesznegi
Price Summary
We offer customized 40 minute private lessons, which are tailored to the student's needs and requests. As the lessons are private a Student can start lessons with us at anytime and at any level.

We try to make the initial process of getting started as simple as possible for you. No contracts to sign, no long term commitment needed. Our goal is to help you reach yours. We ask new students to start with a lesson point purchase of 5 or 10 points to begin with, from there if you wish to continue the lessons with us, we ask you to purchase more points. It's as simple as that.

Contact us directly for more information on how your can start on improving your Japanese communication skills today!

Registration Fee
We do not charge a registration fee. We only ask that you pay for lesson points.

Lesson Rates
Our lessons are sold on a point system. We sell lesson points in units of 5 ~ 100 points. (see rate chart below)

1 lesson = 1 point *** 1 lesson point = 3,500 yen

The rates listed below are for regular 1 to 1 private lessons at our locations. Pricing for corporate lessons, off-site and other lesson types are dealt with on a case by case basis. Contact us to find out more about other lesson types and pricing.
pricelist01.PNG

About Lesson Payments
-We do not take cash or credit.

-All lessons are paid for via bank transfer in advance of lesson start.

-We need to confirm your payment at least 3 days before actual lesson.

-The bank account details will be explained to you after you have had your free demo.

-You do not need to visit our main office to take care of this, we will send you the information you need.

Making a bank transfer for the first time can be a bit difficult. We will provide you with guidance on how to do this.


Discount
As listed above; for lesson point purchases of 30 points or more we offer you a 5% discount. For those who plan on studying more than one a week or interested in taking double lessons, we feel that a purchase of 30 points or more would be beneficial for you.

Additional Services

Corporate Lessons
We can arrange for lessons to be conducted at client's office or at one of our locations.

Off-Site non Corporate
If you wish to have lessons at your office, but not paid for by your company, in most cases we can arrange.

Semi-Private / Group
In general we conduct only private lessons, but in cases where you prefer to study with a friend or family member we can arrange. Students should be aware that these types of lessons would generally be longer (80 minutes) and progress at a slower pace.

Intensive Study Programs
If you wish to study daily or more than 3 times a week, we can set up a special study program for you. This is a good idea for those who are preparing for JLPT tests. Various special study programs can be arranged and customized based on your requests and goals.

Important
Prices for all the above additional services will be dealt with on a case by case basis. If you are interested in any of these services contact us for more details at:jaba@gaba.co.jp


Category: Schedule
Posted by: mdangerfield
We try to be very flexible with the lesson scheduling for both the Nagoya and Sakae locations. Lessons are scheduled based on the teacher's availability.

The earliest time to schedule a lesson would be 09:00 and the latest would be 20:00.

Let us know the best day(s) and time(s) that are good for you to study and we will do our best to match.

Category: Schedule
Posted by: administrator
As with our Tokyo and Chubu locations, we try to be very flexible with lesson scheduling. Lessons are conducted at the following locations:

*Umeda
*Kobe
*Kyoto
*Namba
*Chayamachi

lessons are scheduled/booked based on your requests and the teacher's availability.

Simply, inform us of the best day(s), time(s) and location for you and we will do our best to arrange.

Category: Schedule
Posted by: mdangerfield
We are now conducting lessons at various locations throughout the Tokyo metro area.

Satellite locations

Otemachi ~ Tokyo ~ Shinagawa ~ Ikebukuro
Shinjuku ~ Hachioji ~ Tachikawa ~ Kashiwa
Jiyugaoka ~ Kawasaki ~ Fujisawa-Shonan
Yokohama

Main location

Yoyogi-Hachiman

We provide lessons at our main location in Yoyogi-Hachman, Monday through Friday from 09:00 ~ 19:30.

Lesson availability at satellite locations are limited and we book/schedule lessons based on your requests and teacher's availability.

Let us know the best day and time for you and we will do our best to match.

31/05: Scott

Category: Student Messages
Posted by: administrator
Scott

Scott

"I have been studying at Jaba for almost a year now. I started in the Crash Japanese class and had a blast learning katakana and hiragana. I take my hat off to the great instructors I have had, and they all have been so patient with me as I have stumbled through the kana and grammar!

I am now taking a high beginner and kanji class and am really motivated to be a better communicator. It was so worth the effort and commitment and there is so much genuine satisfaction in learning. I get a real kick out of making full sentences and being able to write in Japanese and to learn about Japanese culture from my instructors."

31/05: Julia

Category: Student Messages
Posted by: administrator
Julia

Julia

"The class times are really convenient and manageable if you work, and because each course has a twice a week lesson schedule, there is time to do homework, review and put what you learned into practice out in the real world. The pace is especially good for people who have English as their first language (although the lessons are of course all in Japanese). Jaba also helps you decide which class is right for you. Most of us are language teachers, so we know which level we feel comfortable with and it's good to have that respect afforded us (instead of being pushed into classes which are too difficult or too fast paced). All the staff are very easy to talk to and flexible and will always try to find the best solution to any problems or questions you have!"

31/05: John

Category: Student Messages
Posted by: jcsesznegi
John

John

“In the beginning, what now feels like a long time ago, a friend recommended taking the Jaba lessons. He said they were fun, convenient and more affordable than anything else he had tried in the past. When I joined I found this to be true and so I have been recommending all of my friends to also start Jaba classes.

The curriculum is relevant. The teachers are friendly and fun. They are willing to adapt to the clients’ personalities and interests and listen to their requests regarding pace, corrections and activities you undertake in class.”

31/05: May

Category: Student Messages
Posted by: jcsesznegi
May

May

“I decided to have lessons at Jaba as I wanted to be able to speak, read and write Japanese professionally. I found the lessons extremely beneficial and would highly recommend Jaba to you. The lessons have given me confidence, enjoyment and have made me feel highly motivated to achieve my goal.”

Posted by: jcsesznegi
Title : Nihongo Breakthrough
ISBN : 978-4-87217-692-6
Price : 1,995 yen

Title : 新にほんご 「あいうえお」
ISBN : 978-4-7574-06421
Price : 1,200yen (w/o tax)
Posted by: jcsesznegi
Title : Minna no Nihongo Shyokyu I みんなの日本語 初級I本冊
ISBN : 978-4-88319-102-4
Price : 2,500yen (w/o tax)

24/05: Next Stage

Posted by: jcsesznegi
Title : Minna no Nihongo Shokyu II みんなの日本語 初級II本冊
ISBN : 978-4-88319-103-1
Price : 2,500yen (w/o tax)

24/05: Intermediate

Posted by: jcsesznegi
Title : 新日本語の中級
ISBN : 4-88319-161-3
Price : 2,700yen (w/o tax)
Posted by: jcsesznegi
Title : Aspects of Japanese Society [3rd Edition] 日本を話そう[第3版]
ISBN : 4-7890-1063-5
Price : 2,100 yen (w/o tax)
Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(JLPT levels 3 ~ 5)

* The expectation that clients will be able to learn to read and write the basic kanji by the end of this study program is reflected in the following two aims:

1. To give a broad explanation of what Kanji are comprised of (i.e. the origins, meanings of independent characters, 'ON-KUN' readings, radicals)

2. To teach effective ways of memorizing Kanji so that clients can make perceptive and productive use of their knowledge.

* The 500 basic characters have been chosen primarily on the basis of how effectively they can achieve the aims described above.
Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(True beginners)

* This level is for people who have just arrived in Japan for business or with their families, and need to quickly acquire some basic Japanese for daily survival.

* This level is conversation-based and covers the language of first meetings, as well as vocabulary used in train stations, taxis, shopping, and other every day situations, to short conversations about your job and hobbies. By the end of this level you will be able to hold your own in most common daily situations and introductory discussions. Nevertheless, it is advised that if you wish to further improve, you should consider taking a writing class to learn Hiragana and Katakana. Generally, all lessons are conducted entirely in Japanese, though the textbooks contain English translations and at the end of the lesson there is a 10 minute question and answer time that you may use English. (English will be used by the teacher as a last resort.) Active participation is a must, and trying out what you've learned in class is highly recommended.
Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(JLPT level 5)

* This level is for those who can already read and write Hiragana and Katakana and are able to use some basic phrases for greetings and self-introductions.

* There are two types of lessons: expression-centered lessons and review lessons. Expression-centered lessons concentrate on introducing new structural patterns, and the review lessons are activity-based, and the focus is on practice of the newly acquired language until it can be used proficiently.

* Goals: you will be able to hold simple conversations, discuss your hobbies and experiences, and be able to handle yourself in most day-to-day situations in the community including shopping and gift-giving.

24/05: Next Stage

Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(JLPT levels 3 & 4)

* This level is for those who have some confidence in dealing with simple everyday conversations and who understand the fundamentals of Japanese sentence structure. At this level, an ability to read and write hiragana and katakana is a must, and an understanding of some basic kanji is an advantage.

* By the end of this level, you will be familiar with both casual and polite language expressions for various situations. You will be able to clearly express your own ideas, support your opinions with reason, give instructions, report, and speculate. You will also have gained a clearer understanding of commonly used expressions and the basic structure of the Japanese language.

24/05: Intermediate

Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(JLPT level 3)

* This level is for those who are already able to hold everyday conversations, express their own ideas and tell short stories based on either their own experiences or relay information gained from other sources. Although not essential, an understanding of some basic kanji characters for this course is an advantage.

* The lessons focus on improving your Japanese ability to a level where you can use it confidently in both daily life and in work-related situations. You will learn more complex vocabulary, expressions, and sentence structures for both polite and casual situations.

* By the end of this level, you will be able to converse comfortably over the telephone, and be able to make requests, confirm information, gather additional information, and explain procedures.
Category: Course Description
Posted by: jcsesznegi
(JLPT levels 2 & 3)

* This level is for those who are already able to communicate in most types of everyday conversations in both polite and casual Japanese language, both in the community and in the work-place.

* The aim of this level is to deepen understanding of Japanese language and culture. This is achieved through the introduction of more advanced vocabulary and expressions, with the primary focus on discussing social and cultural issues.

* On completion of this level, you will be able to understand the news, read and explain charts, and be able to participate in any Japanese discussion, including current affairs or details of traditional Japanese crafts.

24/05: No smoking

Category: Rules
Posted by: jcsesznegi
There is no smoking allowed on or near Gaba property. We ask that all students adhere to this rule.
Category: Rules
Posted by: jcsesznegi
Using abusive language and violent behavior toward other students and teachers will not be tolerated under any circumstances. In these cases, Gaba will terminate the lesson contract and refund any unused lesson points, minus a 20% service charge.
Category: Rules
Posted by: jcsesznegi
You are kindly requested not to use mobile phone during the lesson. In the case of an emergency, please let your teacher know and use the mobile phone outside the classroom.

24/05: Dress code

Category: Rules
Posted by: jcsesznegi
The dress code for Jaba lessons is casual, so please come to your lessons in comfortable wear. We do however ask that you use your common sense and be reminded that we would like to uphold our image. Therefore, if your dress is considered inappropriate in some way or overly sloppy, the Jaba staff members have the right to refuse your admittance into the classroom.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
Jaba was originally created as an in-house benefit for Gaba instructors and staff. Over the past couple of years we have developed what we believe is a high quality, competitive program and we are now proud to make it available to the general public.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
We hope Jaba will become a community where anyone can come in and learn about our host country, Japan, and its fascinating culture. We also hope to break down the barriers for our clients and help them communicate more effectively. We believe that communication is the first step towards the lasting bonds of friendship.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
We believe that our international teaching staff, our choice of textbooks, original materials, and teaching approach, combined with our motivation to provide clients with the highest quality lessons in a relaxed and comfortable environment, make the Jaba difference.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
At Jaba, our instructor team is comprised of both native Japanese and non-native Japanese men and women who have all had some experience in either formally studying Japanese, or are working towards a post-secondary Japanese related degree. We select instructors based on several criteria, including teaching ability, professionalism, and their ability to inject their own personality and creativity into lessons.

In each lesson, the instructor is there to guide our clients through understanding the lesson target language and provide support during practice activities. All of our instructors are trained to keep teacher talk time (TTT) low, but they are also there to challenge and motivate our clients to use what they have learned both in the lesson and their daily lives.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
We welcome people of all nationalities and our current student based is very international. We have students for non-English speaking countries who attend our lessons, but they all have a high understanding of the English language. So, in general anyone is welcome to attend the lessons as all the lessons are conducted solely in Japanese, English is used to explain certain points for low level students and some of our support materials have English translations. As long as the student if comfortable with that, they are welcome.
Category: FAQ
Posted by: jcsesznegi
The lessons are lively and fun. We try to focus on providing our clients with maximum speaking time, through incorporating a lot of practice activities, in a relaxed and enjoyable setting. Although each of our lessons has a set structure, there is a certain amount of flexibility to allow our instructors to be creative and to effectively meet the needs of each learner. We do our best to help reinforce target language points through homework assignments to accelerate your understanding.

There are typically two types of group lessons, one hour for true beginners and two hours for the basic level upwards. The maximum number of clients for each group is ten. However, most of our lessons average from six to eight. We utilize a combination of Jaba original materials and textbooks available at your local bookstore.
Category: Rules
Posted by: administrator
There is a no eating rule in the Jaba classrooms that we strictly adhere to, and we ask for your co-operation. If you want to eat, please make sure that it is in the designated area and either in your lesson break-time or before and after your lessons. We also ask that our students do not drink alcoholic beverages before / during classes or on Gaba property.
Category: Rules
Posted by: administrator
There is a no eating rule in the Jaba classrooms that we strictly adhere to, and we ask for your co-operation. If you want to eat, please make sure that it is in the designated area and either in your lesson break-time or before and after your lessons. We also ask that our students do not drink alcoholic beverages before / during classes or on Gaba property.
Category: FAQ
Posted by: administrator
Jaba was originally created for the benefit of Gaba instructors and staff, however over the last year, we feel we have created a product that is as high, if not higher quality than other programs in the market. In order to join a Jaba course, you will be required to take a placement test in order to make sure that you are placed in a course that best suits your level. One thing you may want to be aware of is that we adhere strictly to an 'Only Japanese' rule during the lesson time, as we believe this maximizes learning efficiency.
Category: FAQ
Posted by: administrator
What each client takes away from a Jaba course will naturally depend on the individual and their personalized goals. However, we have developed several courses, ranging from a true beginner to an advanced level, so whether a client aims to simply read and write a few Japanese phrases, be comfortable ordering food and drinks in a restaurant, or to effectively participate in a discussion about social issues in Japan, we can offer a class to help you.
Category: FAQ
Posted by: administrator
Jaba's approach to teaching is based on the idea that learners need to master the basics before getting into more advanced structures. This approach better enables our clients to gain an understanding of the language through reading, writing and listening, while at the same time, immediately giving them some phrases to put into practice outside of the classroom. Clients may choose either private or group lessons dependant on individual・fs goals and needs. Group lessons allow the opportunity of studying with others at the same level and meeting new people. Private lessons enable clients to be more specific in their learning requests and the way in which the lesson is conducted. Regardless of the type of lesson, our aim is for Jaba to be a relaxed and enjoyable learning environment, with the focus on our clients' learning needs.
Category: Rules
Posted by: administrator
We feel that the most effective way for you to make progress in your language studies is for you to actively participate in all lesson activities as well as keep your lesson attendance up. Naturally, we understand there will be times when you are unable to make it to your lesson. If this is the case, we do request that you complete the lesson activities that you missed in your absence at home. In addition, we request that you do your best to complete all homework assignments to ensure that you are keeping up with the pace of the group.

25/04: No English

Category: Rules
Posted by: administrator
There is a no English rule in the classroom for all levels of Jaba lessons in order to accelerate your progress in learning the Japanese language. Unless there is no other way to get your point across, please refrain from using English in the classroom either with your fellow students or with the Jaba instructors.

22/04: Asuka

Category: Teacher Messages
Posted by: administrator
jabaasuka.JPG

Asuka
I will help you enjoy the lessons and help you improve your Japanese ability. I am a trained opera singer and have lived in Rome and London so I know it is difficult to live in a foreign country. I will help you learn Japanese so you can enjoy Japan. I also look forward to learning from you too.

以前、ローマとロンドンに住んでいたことがあるので、外国で暮らし、言語や文化を理解することの難しさをよく知っているつもりです。声楽家(オペラ歌手)としての活動もしています。一緒に日本語を勉強しながら、私自身も、皆さんからたくさんのことを学びたいと思っています。日本語能力上達と、皆さんのそれぞれの夢のために、一緒に勉強しましょう!



22/04: Keisuke

Category: Teacher Messages
Posted by: administrator
Keisuke

Keisuke
My major is philosophy and I enjoy reading and watching movies. I think it's important to enjoy studying, but wanting to communicate is equally as important. I will help you learn one step at a time.

私の専攻は哲学で、読書や映画鑑賞が好きです。勉強と同様にコミュニケーションを楽しみたいと考えることも重要だと思います。みなさんが少しずつ日本語を学べるようお手伝いいたします。

Category: Course Description
Posted by: administrator
(JLPT level 2)

* This level is designed for those who can handle most obstacles in everyday conversations and who have a sound understanding of the basics of Japanese language and culture. This level is perfect for those who wish to increase their vocabulary in order to read Japanese and to have conversations on various topics such as education, science, psychology and more. Additionally, clients will able to enrich their own active vocabulary with real Japanese expressions.

* The lessons use texts chosen for preparing for the Japanese Language Proficiency Test level 1, so it is also suitable for those who are planning to take the test in near future.

* The lessons are discussion-centered, so you will be expected to look through the text before each lesson. In order to expand your vocabulary and to correct mistakes, you will also be asked to compose short essays or to introduce discussion topics that concern you.
Category: Course Description
Posted by: administrator
(JLPT level 1)

* This level is designed for advanced-level learners who have little to no difficulties in daily life communication or conversation. The course is aimed at improving and enhancing oral fluency by studying and practicing higher level Japanese expressions with flexibility, so that learning can be applied to complicated situations in the future.

* Some elements of the (NEW) Japanese Language Proficiency Test (JLPT) starting in 2010 will be covered in the course activities.

* You will also discuss common knowledge, mannerisms, historic events, and culture matters involving daily life in Japan. A variety of topics from novels, magazines, newspapers, as well as topics from media sources will be addressed. This course will help foster discussion and presentation skills.

We hope the clients who participate at this level will have interests in not only learning and speaking Japanese, but also in knowing more about Japan and Japanese people so that they can get more involved in Japanese society.
Category: Course Description
Posted by: administrator
(JLPT level 2 and above)

* This level is designed for those who wish to ascertain more fluency in their Japanese skills for both business and daily life situations. The end goal is for the participants to improve upon their current communication skills. Upon completion of this level the participants should be able to speak more naturally in the workplace using Japanese in various settings as well as in daily life situations.

* Workplace Japanese: use of keigo, speaking over the telephone, talking to superiors, talking with co-workers, meetings; how to setup, information confirmation...

* Business messages: how to read, understand, discuss and negotiate important points concerning; contracts, advertisements, internal/external company communications to staff, letters from clients, pricing, emails, price lists...

* Graphs, surveys, memos: how to read, explain and discuss. Making appointments, confirmation of schedules and data; direct face to face, via mail and telephone.

* Although this level is titled "Business Japanese", a great deal of the content that you will discuss in the classroom can be used for daily life situations. You will have a fair amount of reading, writing and discussion in this class (based on current national and international news as well as hot topics in Japan), supported by various role-plays to help you absorb the new targets and make your Japanese for fluent and natural sounding.

16/03: Kansai

Category: Locations
Posted by: administrator
If you are located in Kansai (Osaka) and interested in studying with us, please contact us directly. We have limited classes in that region, but are looking to expand.

We currently conduct classes at

Gaba Kobe Learning Studio
Gaba Kyoto Learning Studio
Gaba Umeda Learning Studio
Gaba Chayamachi Learning Studio

Check the lesson schedule page for more information on lesson availability.


Contact us for more details at jaba@gaba.co.jp

Category: Locations
Posted by: administrator
We are now conducting lessons at select studios in Kanto, Kansai and Chubu. Lesson rates are the same for all areas, although schedules procedures may different slightly. If you are interested in taking lessons with us, please contact us with your details and we will arrange for you to have a demo lesson / consultation with one of our teachers. Please scroll down to see complete list of current Jaba locations for all areas.

Gaba Tokyo Learning Studio
Gaba Ikebukuro Learning Studio
Gaba Shinagawa Learning Studio
Gaba Kawasaki Learning Studio
Gaba Yokohama Learning Studio
Gaba Jiyugaoka Learning Studio
Gaba Shinjuku Learning Studio
Gaba Kashiwa Learning Studio
Gaba Tachikawa Learning Studio
Gaba Hachioji Learning Studio
Gaba Fujisawa Learning Studio
Gaba Otemachi Learning Studio

Gaba Shimokitazawa Learning Studio


Main office (Yoyogi-Hachiman):

Main office

Yoyogi-hachiman Station is 3 stops from Shinjuku Station on the Odakyu Line, using the local train service. Please check the local train schedule as the Express and Semi-express trains do not stop at this station. You can also come to Yoyogi-Koen using the Chiyoda Line. It is about a 3 ~ 5 minute walk from either station to our office. Please see the map below. If you get confused, give us a call and we will guide you to our location

Glass City Motoyoyogi 8th Floor
30-13 Motoyoyogi-cho
Shibuya-ku Tokyo 151-0062

Telephone: 03-5790-7056
Fax number: 03-5790-7024


Contact us for more details at jaba@gaba.co.jp

11/03: Kanji Next

Posted by: administrator
Title : Basic Kanji Book VOL. 2
ISBN : 978-4-89358-119-8
Price : 2,625yen(w/ tax)

11/03: Kanji Start

Posted by: administrator
Title : Basic Kanji Book VOL.1
ISBN : 978-4-89358-091-7
Price : 2,400yen (w/o tax)
Title : 日本語能力試験 読解編 2級
ISBN : 978-4-89689-453-0
Price : 2,520円 (w/ tax)

Title : 日本語で読もう [エッセイ編] - Read Real Japanese
ISBN : 978-4-7700-3057-3
Price : 2,600円 (w/o tax)
Title : 日本語能力試験 読解編 1級
ISBN : 978-4-89689-443-1
Price : 2,310yen (w/ tax)

Title :日本語で読もう [エッセイ編] - Read Real Japanese
ISBN : 978-4-7700-3057-3
Price : 2,600yen (w/o tax)
Title : BJTビジネス日本語能力テスト 模試と対策(Jal Academy)
ISBN : 978-4-87217-610-0
Price : 1,785円 (w/ tax)